“Kırık Tarlalar Onarıldı.” Roger Reeves’den Bir Şiir ‹ Edebi Merkez


Kırık Tarlalar Onarıldı

Bunlar gerçekten her yaştaki ve her ülkedeki tüm erkeklerin düşünceleridir, bana özgün değiller,
Benim kadar senin değilsen, bir hiçtirler ya da hiçtirler.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bu, toprağın ve suyun olduğu her yerde yetişen çimdir,
Bu, dünyayı yıkayan ortak havadır.
–Walt Whitman, “Kendi Şarkım”

Ve bir kez beyaz felaket olarak değil
Yukarı, aşağı veya sadece tutmak için çarpma veya bağlama ipi
Takip ettiğimiz gezici katır, aramızdaki ortak düşünce,
Öldürücü bir açlıktan değil, bir başkası tarafından yönetilecek açlıktan
Hayvan, sürüklenmenin ve altınların içine, evleri ve odaları ve dumanı dinleyerek

Ağzımızın üzerindeki duman olan ve memnuniyetle aldığımız ayın üzerinde
Kışın ve uğruna olduğumuz tarlanın sesi olan geyiğin sesi olarak,
Bir kez olsun, ölüm döşeğinde, sopa ya da kafes olarak değil,
Tarla ve böylece kara ve bir geyik gibi hareket eden bir geyik gibi akşamın düzlüğünde geceye boyun eğerek

Mutluluğu böyle düşünmeye başladım, tarlada eğilmek, tarlaya ağız,
Ve siyah, beyaz olmayan her yerde ve her yerde bir hayvan
Çıplak çalılığın içine sürüklenerek çalılık haline gelmek
Ve dokunduğumuz sonuna izin veren alan, bir son-son olmasa da, çünkü biz
Hala tarlada toprağın sesi olan kardan vazgeçemeyen
Geçmiş hayvan olan ölmesinin ölümünü geçmiş. Biz. Burada. gözlerimi kapatıyorum
Tarlayı kar gövdesinde tutmaya çalışmak, kışı gözlerine kadar tutmaya çalışmak
Solmadan ve geyik bir avcının veya yolun omzunun üzerinden geri dönmeden önce;
Burada tarla ve içindeki sen çığlık gibi hareket ediyor, koşacak gibi, elim yıldızları çekerken,
Ve itaat eden yıldızlar – çimenler ve karanlık ve dünya her zaman sona ermez
Çoğunlukla öyle olsa da,

Ve tarladan yükselen duman, karda yaktığımız melektir.
Sanki geleceğimiz ve geçmişimiz üstümüzde ve altımızda buluşuyor, yolumuzdaki bir şeyimiz
Kaybolmaktan, karda bir şeyimiz; Geyik geçse de, melek yansa da kal benimle,
Kanyon çukuruna yuvarlanacak bu kışta bu ortak düşüncede benimle kal
Ve gelecek tüm kışlar tohumlarında solacak çünkü biz dünyaya bakmadık
Ve böylece artık karın veya suyun sıcaklığına sahip olmayacağız. Veya hava. Siz veya. Siz veya. Siz veya.

______________________________

En İyi Barbar: Şiirler

alıntı En İyi Barbar: Şiirler. Telif hakkı © 2022 Roger Reeves’e aittir. Yayıncı WW Norton & Company, Inc.’in izniyle kullanılmıştır. Tüm hakları saklıdır.




Kaynak : https://lithub.com/the-broken-fields-mended-a-poem-by-roger-reeves/

Yorum yapın