Laura Gilpin’in ‘İki Başlı Buzağı’sının Özeti ve Analizi – İlginç Edebiyat


‘İki Başlı Buzağı’, Amerikalı şair Laura Gilpin’in (1950-2007) kısa bir şiiridir. Gilpin bu dokuz dizelik şiir dışında başka bir şey yazmamış olsaydı, pek çok kişi tarafından sevgiyle hatırlanırdı, çünkü bu kısa parçada, birçok uzun şiirde bulduğumuz kadar güçlü duyguları bir araya getirmeyi başarıyor.

Şiir, iki başlı olarak dünyaya gelen ve bu nedenle sabaha kadar ölecek olan bir buzağı hakkındadır. ‘İki Başlı Buzağı’yı okuyabilirsiniz. burada şiirin özetine ve anlamının ve biçiminin bir analizine geçmeden önce.

‘İki Başlı Buzağı’: özet

Şiir iki kıtaya bölünmüştür: biri üç mısra, diğeri altı mısra. İlk dörtlük, iki başlı doğan buzağıya yarın ne olacağına odaklandı. Çiftlikte çalışan çocuklar yeni doğan hayvanı keşfedecekler ve o çoktan ölmüş olacak, çünkü iki başlı buzağılar – veya diğer genetik kusurlarla doğan buzağılar – genellikle bir günden fazla yaşamazlar.

Bu çocuklar vücudunu gazeteye saracak ve onu, alışılmadık bir örnek olarak ziyaretçilerin ona bakması için vücudunun sergileneceği müzeye taşıyacaklar.

Şiirin ikinci kıtası, buzağı hala hayattayken, bu gece şimdiki ana geri döner. Gilpin, annesiyle birlikte kuzey tarlasında hayatta olduğunu söylüyor. Ayın yakındaki meyve bahçesinin üzerinde olduğu ve rüzgarın çimenlerin arasından şarkı söylediği mükemmel bir yaz akşamı, yani hafif bir esinti var. Ve buzağı gece gökyüzüne baktığında, iki kafası olduğu için, diğerlerinin genellikle gördüğünden iki kat daha fazla yıldız görür.

“İki Başlı Buzağı”: analiz

Gilpin’in şiiri, sadece dokuz mısrada büyük bir duyguyu ifade eden kısa bir liriktir. Şiirin yapısında hayran olunacak çok şey var ve yapı, şiirin sessiz hüznünü serbest bırakmaya yardımcı oluyor. Başlangıç ​​olarak, iki dörtlüğün başlangıcı arasında hafif bir zıtlık vardır: İlki “Yarın…” başlar, ikincisi “Ama bu gece…” başlar.

Gilpin bize gelecek hakkında sık sık endişelendiğimizi ve sonuç olarak takdir edemediğimizi, hatta yaşamak, an. Hepimiz öleceğiz: iki başlı buzağının ölümü onun için çok daha erken, o daha zar zor yaşamışken gelecek, ama daha geniş bir nokta şu ki, çoğumuz geleceğin ne getireceğini düşünmekle o kadar meşgul olabiliriz ki ölemeyiz. Şimdiki anı tüm güzelliği ve birlikteliğiyle takdir etmeyi bırakmayın (burada buzağının annesinin yanında olması önemlidir).

İlk dörtlük, kendi dilinde neredeyse soğuk bir şekilde gerçektir, ölü buzağı keşfedecek olan çiftçi çocuklarının tutumlarını kanalize eder, bir çiftlik hayvanı olarak değeri öldüğü anda yok olur, tek pragmatik karar onu görmektir. müze, çiftçinin geri alabilmesi için anormal leşi için biraz para öderse bir şey ondan değerli.

“Doğanın ucubesi” ifadesi, iki başlı buzağıya yönelik bu pratik, duygusal olmayan tavrı pekiştiriyor, bu tutum daha sonra ikinci dörtlük tarafından alt ediliyor. Gazete, buzağının genetik bir anormallikle doğması nedeniyle cisimleştirdiği geçici, bugün burada yarın gitti niteliğini simgelemesi açısından da önemlidir.

Ama sonra ikinci dörtlük, bu kadar soğuk bir gün ışığı yaklaşımından uzaklaşır ve buzağının bu dünyada geçirdiği tek geceye geri döner ve sadece rüzgarın veya ayın değil, annenin de örneklediği doğanın güzelliğini vurgular. İnek ve buzağının çok kısaca paylaştığı oğul bağı.

‘İki Başlı Buzağı’nın son dizeleri şiirsel bir şekilde sembollerin en şiirsel olanına, yıldızlara ulaşır ve buzağının iki kat daha fazla göze sahip olduğu için iki kat daha fazla yıldız görebildiği yukarıdaki gökyüzü görüşünü benimser. Glib, aşırı düzgün olabilecek bir görüntü, şiirin ustaca kuşatma kullanımıyla hassas bir şekilde kontrol altında tutulur (bir anda daha fazlası), şiirin zımni ‘ahlaki’sinin doğal ve yavaş yavaş ortaya çıkmasına izin verir: baldır olabilir biyolojik olarak anormal ve sonuç olarak hayatta kalmaya mahkum değil, ancak hayatının kısa anında anormalliğini kendi avantajına kullanabilir ve özel ve sıra dışı bir şey görebilir.

‘İki Başlı Buzağı’: biçim

Laura Gilpin’in şiiri serbest nazımla yazılmıştır. Bu, şiirin kafiye şeması ve düzenli bir ölçü veya ritmi olmadığı anlamına gelir. Bununla birlikte, serbest nazım şiirlerinde sık sık olduğu gibi, Gilpin’in şiirinin arkasındaki klasik iambik beşli mısra dizesinin hayaletini tespit edebiliriz: örneğin, ilk mısra neredeyse tam bir iambik beşli dizedir, ancak “ucube” dizeye taşınmıştır. ilkini tamamlamak yerine bir sonraki satırı

Ve bu aktarım, iki kıtanın her birinin son satırı dışında, ‘İki Başlı Buzağı’nın her satırının sonunda gördüğümüz bir şeydir. Bu teknik olarak bilinir kuşatma: başka bir deyişle, bir cümlenin veya tümcenin bir satırdan diğerine, satırın sonunda noktalama olmadan akması. Böylece “bu / ucube”, “beden / gazetede”, “kuzey / tarla” vb.

Bu, kıtanın her yönünün birbiriyle ilişkili olduğu akıcı, yumuşak bir etki yaratır: buzağı annesine; ikisi birlikte paylaştıkları yaz gecesine; buzağının özel (trajik olsa da) ‘hediyesi’ ve ona sağladığı yıldızların farklı görünümü.

Bu ikinci dörtlükte; ilkinde, sarma bir şok taktiği görevi görür ve öldürücü darbe indirilmeden önce bize bir an duraklama fırsatı verir: çiftçi çocukları bu iki başlı buzağıyı veya bu talihsiz ruhu değil, bu “doğa ucubesini” bulduklarında: Kendilerinden önce gelen duraklama için hepsi daha da kalpsiz olan soğuk sözler.

Aynı şekilde, bedeninin törensel bir şekilde battaniyelere değil, gazetelere sarılacak olması, tıpkı bir sürü çöp gibi, bizi daha da sert bir şekilde etkiliyor çünkü kısa bir süreliğine de olsa daha insani ve insani bir şey olasılığını aklımıza getirmiştik.

Son tahlilde ‘İki Başlı Buzağı’, buzağının annesiyle yaşayabileceği geçici mutluluğu da kutlayan dokunaklı bir şiirdir. Elbette buzağının sabahleyin kendisini bekleyen akıbetten habersiz olması şiire ve onun ‘Yarın’/’Ama bu gece’ yapısına ek bir dokunaklılık katar. O ardı ardına sıralar gibi, köşede bekleyen acı bir sürpriz var.

Ancak şiir acıdan çok acı tatlıdır: Yaşarken bulunacak sevinci kutlarken, tam olarak yas tutmadan, gelecek ölümün yasını tutarken bile.




Kaynak : https://interestingliterature.com/2023/01/laura-gilpin-two-headed-calf-summary-analysis/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=laura-gilpin-two-headed-calf-summary-analysis

Yorum yapın

SMM Panel PDF Kitap indir