Life As a Book Publisher in Wartime Ukraine ‹ Edebi Merkez


Tanıtım müdürü olarak çalıştığım Vivat, Ukrayna’nın en büyük yayıncılarından biridir. Savaş öncesi zamanlarda, her yıl 400’den fazla yeni kitap yayınladı ve kitaplarının hakları dünyada 24’ten fazla ülkeye satıldı. Yayınevinin şu anda dünyaya dağılmış 117 çalışanı var. Vivat’ın merkezinin bulunduğu Kharkiv şehri, savaşın ilk gününden günümüze kadar ateş altında; ofisleri hala sağlam, ancak oradaki çalışma sona erdi.

Savaşın ilk ayı, tüm personelin güvenli yerler arayışıyla, esas olarak hayatta kalmak için çalışmasıyla geçti; yayıncı için ilk ve en önemli amaç insanları güvende tutmaktı. Bugüne kadar, tüm şirket çalışanlarının yüzde 95’i şehirden tahliye edildi. Bazıları kırsalda kaldı ama daha sessiz yerlere taşındı; diğerleri geri dönmeyi umarak ülkeyi terk etti. Şehir yetkilileri net bir şekilde belirttiler: Şehirde artık güvenli alan yok. Nerede olursanız olun, bir Rus füzesi tarafından öldürülebilirsiniz.

Aynı zamanda, güvenlik içinde bile, bazıları bunu yapacak teknik olanaklara sahip olmadığı için herkes işine devam edemezdi; şirketin tüm ekipmanı Kharkiv’de kaldı. Bu zorluklara rağmen, özellikle savaşın ilk ayında şehirden ekipman toplayıp gönderen çalışanlar sayesinde yeni iş süreçleri oluşturabildik.

canlı İşyerindeki bomba sığınağında tahliyeden önce bir Vivat çalışanı. Fotoğraf Kateryna Volkova’dan.

Büroda geride kalanlara ek olarak, yayınevi için çok büyük bir sorun daha vardı: Depoları da Kharkiv’de bulunuyor ve sürekli bombardıman nedeniyle buradan kitap transferi mümkün değil. Kitapları küçük gruplar halinde nispeten güvenli bir alana taşımak için hala girişimlerde bulunuluyor. Ancak savaş öncesi ürün çeşitliliğini, teslimat sıklığını ve online mağazanın işleyişini sağlamak henüz mümkün değil.

Yayınevinin ana geliri, tahmin edilmesi zor olmadığı için kitap satışıdır. Depodaki sorunlar göz önüne alındığında, şirketin bugüne kadarki mali kayıpları geçen yılın bu zamanına göre yüzde 90’a ulaştı. Şirket için finansal giderlerin büyük kısmı, yayınevinin personele olan bağlılığından kaynaklanmaktadır: asıl amaç, ekibin aynı üyelerini düşük maaşlarda bile çalışır durumda tutmaktır. Yani, para biriktirmek için işten çıkarma yok.

Vivat’ın görevi, tüm dünyaya bu savaşın olayları hakkında bilgi vermektir.

Kâr kurtarma şu anda birkaç cephede gerçekleşiyor. Bunlardan en önemlilerinden biri yurtdışındaki hakların satışıdır. Savaşın başlangıcından bu yana, Ukraynaca kitaplara olan talep önemli ölçüde arttı. Kuşkusuz, böyle bir ilgi, çoğunlukla yurtdışındaki Ukraynalı mültecilerin büyümesine borçludur; evlerini terk etmek zorunda kalan insanlar kendi ana dillerinde kitap okumak isterler ve kitaplar savaş öncesi ülkeleri ve hayatları ile iletişim halinde kalmalarına olanak sağlar.

Bu mülteciler arasında çok sayıda çocuklu anne var, dolayısıyla yeni dil ortamları nedeniyle kitaplar da onlar için bir ihtiyaç. Bununla birlikte, yabancıların kendileri de Ukrayna kitaplarına çok daha fazla ilgi duymaya başladılar. İnsanlar Ukrayna tarihi, günlük yaşam, sanat ve gelenekler hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyor. Bu nedenle Vivat, uluslararası pazara daha aktif bir şekilde giriyor ve yeni ofisler kuruyor. Yakında Polonya’da kitap dağıtmak için yeni bir ofis açacağız.

Yayınevi şimdi bile yeni siparişler almaya devam ediyor. Harkov’dan kitap tahliyesine yönelik aktif çalışmalar sayesinde savaş öncesi verilen emirlerin yerine getirilmesi mümkün hale geldi. Personel kitaplar üzerinde aktif olarak çalışmaya devam etti, bu nedenle şimdi 50’den fazla yeni kitap baskıya hazır – ancak Nisan ayı itibariyle Harkov’daki matbaaların hiçbiri çalışmıyor ve şehirde kitap basımı tamamen durdu.

Yayımlanan kitapların boş yere saklanmasını önlemek ve mümkün olduğunca çok sayıda çalışanın çalışmalarını eski haline getirmek için Vivat, kitaplarımızın basımını devralabilecek yeni bir matbaa buldu. Hatta Haziran ayında hazır olmasını beklediğimiz birkaç yeni ürün için baskı siparişi bile verildi.

Nisan ayında, yayınevimiz Harkov’un bomba sığınaklarından birinde savaşın başlamasından bu yana ilk kitap tanıtımını gerçekleştirdi. Ünlü Ukraynalı şair Serhii Zhadan, Kharkiv grubu “Village and People” ile birlikte Adam Mansbach’ın aynı adlı hiciv kitabına dayanan “Go Fuck to Sleep” şarkısını sundu. Vivat, sosyal medya hesaplarında Ukraynalı yazarların çocuklara kitap okuması için akşamları canlı yayınlar da düzenliyor.

canlı Vivat’ın Lviv’deki kitapçısı çocuklar için okumalar sunuyor. Fotoğraf Kateryna Volkova’dan.

Savaşın ilk gününden beri Vivat, bilgi cephesinde aktif olarak savaşıyor. Örneğin, uluslararası ortaklara ve yabancı yazarlara ülkede olup bitenler hakkında bilgi veren, Putin’in suçunu açıklayan ve saldırgan ülke ile tüm faaliyetlerin yasaklanmasını talep eden yüzlerce mektup gönderildi. Bizim duruşumuz, Rusya’ya küresel bir kültürel yasağın şart olduğu yönünde. Bunun birkaç nedeni var: her şeyden önce, tüm Rus yayıncılar Putin’in propagandasının bir parçası.

Son sekiz yılda yayıncılar “Ukrayna altı”, “Novorossia” ve “kötü Banderitler” hakkında yüzlerce kitap bastı. Ayrıca, diğer tüm işletmeler gibi yayıncılık işi de, Kremlin yöneticilerinin diğer şeylerin yanı sıra Ukrayna’daki savaşı finanse etmek için kullandıkları vergileri ödüyor. Rus parası kirli paradır. Ek olarak, bazı Rus yazarlar da kamuoyuna açıklamalarda bulundular. destek işgalin.

Ukraynalı yazarlarımız, gelecekte tüm Ukraynalı yazarların ülkeleri ve vatandaşları hakkında yazabilmeleri için Ukrayna Silahlı Kuvvetleri ve Bölgesel Savunma Kuvvetleri saflarına katılarak işgalin ilk günlerinden itibaren ülkelerini savunmaya geldiler. . Pavlo Kazarin, Oleg Bakulin, Andrii Kokotiukha, Vakhtang Kipiani ve Vitaly Zapeka, bugün ön saflarda Ukraynalıların ifade özgürlüğü hakkını savunuyorlar. Zapeka için bu ilk savaş eylemi değil. İşgalden sadece bir hafta önce Vivat kitabını yayınladı, Polinka2015 yılında Ukrayna için ön saflarda savaşırken torunu için yazdığı .

Onu büyükbabasız bırakmanın tüm risklerini fark ederek, küçük bir kız ile onun nazik ve sevgi dolu dedesi arasındaki ilişkiler ve oyunlar hakkında bir kitap yazdı. Diğer birçok yazar gönüllü çalışmalarda yer alıyor: kamuflaj ağları örmek, insani yardım organize etmek, hayır kurumları için para toplamak ve bilgi dağıtımını yapmak.

canlı Vitaly Zapeka kitabıyla Polinka ön saflarda. Fotoğraf Kateryna Volkova’dan.

Zaferimizden sonra Ukrayna kesinlikle bir kitap patlaması yaşayacak. Ne de olsa, savaştan önce, Ukrayna kitap pazarı Rusça dil segmentinde çok sayıda kitap sattı ve genel olarak Rusça kitaplar tüm kitap pazarının yüzde 50’sini oluşturuyordu. Şimdi işgalcilerin literatürüne ambargo uygulandığı için Ukraynaca kitaplar yoğun talep görecek. Vivat’ın görevi, Ukraynalıların asla unutamayacağı bu savaşın olaylarını tüm dünyaya duyurmaktır.

Bir yıldan biraz daha uzun bir süre önce Vivat, kitaba karşı açtığı davayı kazandı. Vasylii Stus Vakası Sovyet hükümetinin muhalif, özgürlük savaşçısı ve şair Vasylii Stus’a karşı işlediği tüm kanlı suçları anlatan Vakhtang Kipiani tarafından yazılmıştır. Dava, Kremlin’in bir ihbarı üzerine yaptıklarıyla ülkedeki durumu istikrarsızlaştırması beklenen Rus yanlısı tanınmış bir politikacı ve Putin’in yakın dostu olan Viktor Medvechuk tarafından açıldı. Viktor Medvedchuk, siyasi kariyeri boyunca Rus yanlısı bir politika izlemiştir. O ve partisi, Ukrayna’nın Avrupa entegrasyonuna karşı çıktı ve buna olumlu bakan Ukraynalılar arasında Avrasya Gümrük Birliği’ni teşvik etti. Aynı zamanda Ukrayna’da Rus dilinin vokal savunucusuydu ve onu ikinci bir devlet dili olarak tanıtma konumunu savunuyordu.

Şu anda Rus işgalciler tarafından Ukrayna’yı işgallerini haklı çıkarmak için aktif olarak kullanılan şey, “baskı altında olduğu iddia edilen Rusça konuşan nüfusu koruma” anlatısıdır. 2021’de Viktor Medvedchuk vatana ihanetle suçlandı ve mahkeme kararıyla ev hapsine alındı. Ancak Ruslar, kitaplarımızı yok ederek özgürlüğümüzü ve tarihsel hakikat hakkımızı yok edemeyeceklerini hesaba katmadılar.

canlı Vakhtang Kipiani kitabıyla Vasylii Stus Vakası. Fotoğraf Kateryna Volkova’dan.

Artık kendi ülkelerinde gerçek doğru edebiyata yer kalmadı. Ancak propagandayla beyinleri yıkanmış olan eleştirel düşüncelerini kırmak bir şey, gerçeği okumaya ve dünyaya haykırmaya alışmış insanlarla bunu yapmaya çalışmak başka bir şey.

*

Bugün, yazar Vitaly Zapeka ön saflarda bütün bir taburu yönetiyor. Ve bu adamların yardımımıza ihtiyacı var, yani Kevlar kaskları, balistik maskeler, taktik ilk yardım çantaları, dizlikler ve su filtreleri. Vivat, askerlerin ihtiyaçları için bağış toplamaya başlar. Vitaly’nin torununun yanına sağ salim dönmesine ve kitap turuna bir an önce gitmesine yardımcı olacak yetenek ve kapasiteye sahipseniz, bağışlarınızı bu Paypal’a gönderin: [email protected] “144. tabur için. ” İhtiyaçlar ve ek ayrıntılar hakkında daha fazla bilgi için bkz. burada.


Kaynak : https://lithub.com/life-as-a-book-publisher-in-wartime-ukraine/

Yorum yapın